Ո՞վ է Մարի Կոնդոյի թարգմանիչը ՝ «Կարգավորվելով»:
Եթե դուք դիտել եք Netflix- ը Կարգավորվել Մարի Կոնդոյի հետ , ապա հավանաբար երկու բան է տեղի ունեցել:
- Դուք անցել եք ձեր պահարանի միջով հուսահատորեն ՝ փորձելով ազատվել այն ամենից, ինչը «ուրախություն չի հարուցում»:
- Դուք սիրահարվել եք 4 ոտնաչափ 7 կոնդոյին:
Չնայած Կոնդոն պաշտելի է և Netflix- ի ամենաքաղցր տիկնայքներից մեկը, նա իր ազդեցության կեսը չէր ունենա, եթե չլիներ իր թարգմանիչը: Բայց ո՞վ է իրականում Կոնդոյի թարգմանիչը: Խորհրդավոր կինը այնքան ժամանակ է ծախսում Կոնդոյի ասածները փոխանցելու վրա, որ մենք հաղորդման ընթացքում նրա մասին գրեթե ոչինչ չենք իմանում:
Սթիվեն Սմիթը դուստր ունի՞
Դիտեք այս գրառումը Instagram- ում
Ո՞վ է Kondo’s Translator- ը:
Կոնդոյի հետեւում կանգնած կինը Մարի Իիդան է: Հնարավոր է, 35-ամյա աղջիկը սերիալի միջոցով ներխուժել է հիմնական փոփ մշակույթ, բայց նա թարգմանության նորեկ չէ:
Երբ նա առաջին անգամ սկսեց իր կարիերան, մեկնաբանությունն իրականում նրա նպատակը չէր: Նյու Յորքի համալսարանն ավարտելուց հետո գրականության և կինեմատոգրաֆիայի գիտությունների որակավորում ստանալուց հետո նա շարունակեց մեկնել Կոլումբիայի համալսարան ՝ միանալու ամերիկագիտության մագիստրոսական ծրագրին:
Նրա առաջին թարգմանության գործը Իթան Հոքին օգնելն էր Տոկիոյի «Ամենաթեժ պետությունը» ֆիլմի գովազդային շրջագայության ընթացքում:
«Որպես թարգմանիչ իմ առաջին հաճախորդը հոլիվուդյան այս հսկայական դերասանն էր, որը նյարդայնացնող էր»: ասաց նա ա 2016 թ. Հարցազրույց , «Ես դա արեցի միայն առաջին օրը, մինչև որ եկավ իսկական թարգմանիչը և պարզապես դիտելով նրան, իսկապես հիացրեց ինձ»:
Դիտեք այս գրառումը Instagram- ում
Մասնագիտական թարգմանչի տեսնելուց հետո Իիդան աշխատել է դառնալ ճապոնական արվեստի ծրագրերի կայացած թարգմանիչ:
«Ես իսկապես երբեք չէի ուզում դառնալ բանավոր թարգմանիչ», - ասաց Իիդան Քվարց , «Ես նոր սկսեցի լրջորեն ուսումնասիրել մեկնաբանություն Կոլումբիան ավարտելուց հետո: Նյու Յորքում այնքան շատ հմուտ թարգմանիչներ կան, և նրանք ինձ մի տեսակ տարան իրենց թեւի տակ: Ես նրանց ստվեր տալով սովորեցի: Նրանք ինձ սովորեցրեցին անհեթեթորեն կարդալ ինչպես ճապոներեն, այնպես էլ անգլերեն »:
Iida- ն երբեք չի մասնակցել մասնագիտական մեկնաբանության դասընթացների: Նա սովորեց, թե ինչպես մեկնաբանել կարդալուց:
«Կարծում եմ, որ մեր ամենօրյա խոսակցություններում մենք ընդհանուր առմամբ օգտագործում ենք մոտ 700 բառ, բայց մեկնաբանման մեջ դուք այնքան անհասկանալի կամ վերացական լեզու եք հանդիպում, որ ձեզ անհրաժեշտ է շատ ընդարձակ բառապաշար», - շարունակեց նա հարցազրույցում: «Հասկանալով ոչ միայն հատուկ բառեր, այլև ենթատեքստ, ինչպես լեզվական, այնպես էլ մշակութային, այնքան կարևոր է մեկնաբանելիս և թարգմանելիս: Դա անելու ավելի լավ տարբերակ չկա, քան կարդալն է »:
Ընթերցանությունից բացի, նա նաև լսում էր ռադիո և հեռուստանախագծեր ՝ գլխում դրանք թարգմանելիս:
Այժմ նա ապրում է Լոս Անջելեսում և աշխատել է մի շարք խոշոր կորպորացիաներում, ներառյալ ՝ Հեռուստատեսության արվեստի և գիտությունների ակադեմիան, Կաննի կինոփառատոնը և HBO- ն:
Դիտեք այս գրառումը Instagram- ում
Որտեղ է նա հանդիպել Կոնդոյին:
Iida- ն առաջին անգամ հանդիպել է Կոնդոյի հետ 2016-ին ՝ New York’s Japan Society- ում:
Societyապոնիայի հասարակության հանրային քննարկումների շարքի տնօրեն Թոմոմի Սեկիան հիանալի բաներ ուներ Իիդայի մասին: Հարցազրույցում Քվարց , նա ասաց, որ նա «մեծ էներգիա և բեմական ներկայություն ունի, բայց իրեն չի հաջողվում երբևէ բարձրացնել բարձրախոսը: «Մենք ուրախ ենք, որ տեսնում ենք նրան Կարգավորել , որտեղ նա եզակի հնարավորություն ունի կիսելու իր հմտությունները աշխարհի միլիոնավոր հեռուստադիտողների հետ »:
ով առայժմ լարմ օդոմ է խաղումԴիտեք այս գրառումը Instagram- ում
Ինչու է նա աշխատում կինոյում և հեռուստատեսությունում:
Նույն հարցազրույցում Իիդան ասաց, որ այնքան շատ մեկնաբանող մասնագիտություններ կան, որ ինքը կարող էր ընկնել, բայց, ի վերջո, արվեստը և մշակույթը իրեն ամենից շատն էին հետաքրքրում:
«Ես փորձեցի տարբեր, բայց կարծում եմ, որ արվեստի և մշակույթի հանդեպ իմ բնական հետաքրքրության պատճառով ես ձգտում էի աշխատել ստեղծագործողների և արվեստագետների հետ», - ասաց նա: «Ես սիրում եմ թարգմանել նկարիչների և ստեղծագործողների համար, քանի որ նրանց խոսելու ձևի և ընտրած բառերի մեջ կա այդքան իդիոկրատ բան»:
Կարդալ ավելին Մարի Կոնդոն այս խորհուրդը տալիս է ճնշված ծնողներին
Ստուգեք Խաբել թերթը Ֆեյսբուկում!