«Կորած թարգմանության մեջ». Բիլ Մարեյը հրաժարվում է բացահայտել, թե վերջում ինչ է շշնջում Բոբը Սքարլեթ Յոհանսոնի ականջում
Արդեն մոտ երկու տասնամյակ է, ինչ ռեժիսոր Սոֆյա Կոպոլան մեզ տվեց Թարգմանության մեջ կորած , ռոմանտիկ կատակերգական դրամա ՝ ծերացող կինոաստղի մասին, որն անցնում է միջին տարիքի ճգնաժամ: Բայց պաշտամունքային դասական ֆիլմը նույնքան արդիական և սիրված է այժմ ՝ շնորհիվ հատկապես հոյակապ կատարումների գլխավոր դերակատարներ Բիլ Մարեյը (Բոբ Հարիս) և Սքարլեթ Յոհանսոն (Շարլոտ):
Այնուամենայնիվ, երկրպագուների համար ֆիլմի մեկ տարր կա, որը առեղծված է մնում: Վերջում Մարեյը հենվում է դեպի Յոհանսոնը և շշնջում նրա ականջին, որը բոլորովին սցենարից դուրս էր:
- ի գլխավոր առեղծվածը Թարգմանության մեջ կորած դա այն է, ինչ նա ասում է, և, ցավոք, մենք կարող է երբեք չգիտենք
«Թարգմանության մեջ կորածը» կարևոր հաջողություն ունեցավ
Որպես կինոռեժիսորների դուստր, այդ թվում ՝ լեգենդար Ֆրենսիս Ֆորդ Կոպոլան, Սոֆիային վիճակված էր ավարտել բիզնեսը: Նա սկսեց իր պաշտոնավարումը որպես դերասան և ի վերջո մտահղացավ իր մրցանակակիր ֆիլմը Տոկիոյում ժամանակ անցկացնելուց հետո: Նա ուզում էր «մելամաղձոտ» պատմություն պատմել այն մասին, որ երկու մարդիկ իրենց կյանքի տարբեր կետերում ճանապարհներ են հատել և անհավանական կապ ստեղծել:
ինչ տարի է ծնվել Սիդնի Քրոսբին
Ի սկզբանե, Կոպոլան գիտեր, որ իրեն անհրաժեշտ է Մուրեյը, որպես իր ղեկավարող դերակատար, բայց նա այդքան էլ չէր վերաբերվում նախագծին, ինչպես նա: Վետերան դերասանին մեկ տարի հետապնդելուց և նույնիսկ պատրաստվելով նկարահանվել առանց Մյուրեյի հետ կնքված պայմանագրի, նա, ի վերջո, գտավ իր ճանապարհը, IMDb հաղորդում է.
kit hover- ը դեռ հասանելի է հոլիվուդում
Նրա ջանքերն արդյունք տվեցին: Թարգմանության մեջ կորած ստացել է քննադատների բազում գովեստներ, այդ թվում ՝ «Օսկարի» մրցանակաբաշխության «Լավագույն օրիգինալ սցենար» մրցանակի դափնեկիր, «Լավագույն կինոնկար», «Լավագույն ռեժիսոր» և «Լավագույն դերասան» անվանակարգերում:
Մարեյը խորհրդավոր ինչ-որ բան է շշնջում իր խաղընկեր Յոհանսոնին
Բիլ Մարեյ և Սկարլետ Յոհանսոն | Kevin Winter / Getty Images
ՀԱՐԱԿԻ. Բիլ Մարեյ. Նրա մեծագույն դերերի 9-ը
Չնայած Մարեյն ի սկզբանե չէր ցանկանում նկարահանվել Թարգմանության մեջ կորած , հետագայում նա այն նույնացրեց որպես երբևէ իր սիրած նախագծերից մեկը: Եվ գուցե դա ինչ-որ բան կապ ունի վերջում նրա գովազդային շշուկի հետ, որը երկրպագուներին մղում է շահարկումներով մինչ օրս:
որտեղ էր լամար օդոմը գնում քոլեջ
Եվ Մարեյը, և Յոհանսոնը հրաժարվում են հրապարակել, թե իրականում ինչ է ասել Մյուրեյը: Կոպոլան նույնպես չգիտի, քանի որ այն սցենարի մաս չէր կազմում: Ի սկզբանե, ռեժիսորը պլանավորում էր աուդիոն բարձրացնել հետարտադրության մեջ, որպեսզի նա կարողանար հասկանալ իր գաղտնի հաղորդագրությունը և հնարավոր է, որ այն կիսեր դիտողների հետ: Բայց, ի վերջո, Կոպոլան որոշեց շշուկը երկիմաստ թողնել:
Դա խելացի քայլ էր: Պահի խորհրդավոր էությունը այն դարձնում է ֆիլմի խորհրդանշական կողմը և երկրպագուներին ստիպում է խոսել դրա մասին նույնիսկ հիմա:
Մի երկրպագու կարծում է, որ իրենք գիտեն «Կորած թարգմանության մեջ» գաղտնի շշուկը
Modernամանակակից տեխնոլոգիայի շնորհիվ, գոնե մեկ երկրպագու կարծում է, որ իրենք կարողացել են պարզել գաղտնի հաղորդագրությունը, նույնիսկ եթե Մարեյը դեռ մնա մայրիկի վրա այն բանի վրա, թե ինչ է եղել: YouTuber- ը Վիդ Վիդոր աուդիոն բավականաչափ ուժեղացրեց ՝ պարզելու համար. «Ես պետք է հեռանամ, բայց դա թույլ չեմ տա, որ մեր միջև ընկնի: ԼԱՎ?'
Նույնիսկ հավաքված աուդիոյի դեպքում դեռ պարզ չէ, թե ինչ է ասում դերասանը, և միգուցե դա ամենևին էլ նշանակություն չունի: Ֆիլմը մնում է մշակութային նշանակություն ունեցող պատմություն, որն առավել եւս լավ է իր կենտրոնական առեղծվածի պատճառով:











